怎么翻译:If you do not leave me, we will die together. ?
您先试吧试吧?
。
。
。
。
。
。
。
。
。
。
。
。
。
。
从一句中英文翻译看汉语的深刻内涵
If you do not leave me, we will die together. 怎么翻译?
各级英语人士的不同演绎:
四级水平:如果不滚开,我就和你同归于尽。
六级水平:你若不离不弃,我必生死相依。
八级水平:问世间情为何物?直教人生死相许。
专家水平:天地合,乃敢与君绝。
活佛水平:你在或不在,爱就在那里,不增不减。
这就是为什么高考语文要提高到180分,而英语则降到100分——差别不在英语水平,而在汉语水平。
|